MAGILLAH - UN ENSEMBLE CANADIEN DE MUSIQUE JUIVE QUI SE TIENT LOIN DES FRONTIÈRES STYLISTIQUES ET DES CHEMINS TOUT TRACÉS
Ancien leader du groupe klezmer montréalais traditionnel Kleztory (2002-2012), Henri Oppenheim a créé Magillah en 2008 dans le but d'agrandir son champ d'exploration de la musique juive, à la fois par l'utilisation des technologies musicales modernes et par l'inclusion du chant, en langue Yiddish. Magillah puise sa source dans des millénaires d’histoire juive, d’errance, d’espoir, de souffrance et de renaissance, de spiritualité. Le Yiddish, langue de la rue juive et principal medium de l'ensemble, est chargée d’émotion brute, de tendresse et d’humour, mais aussi de l’idée du progrès constant par la remise en question de toutes les certitudes et préjugés. |
MAGILLAH - A CANADIAN JEWISH MUSIC ACT THAT STAYS AWAY FROM STYLISTIC BORDERS AND BEATEN PATHS
Formed in 2008, Magillah is a multifaceted ensemble whose projects and roots are found in the music and history of Eastern European Ashkenazi Jews. Henri Oppenheim, a Paris-born composer and accordionist of Jewish origin, leads this Montreal-based ensemble. He has been active in the Canadian and international world music scene for the last 20 years (ex-leader of Kleztory, Opus Prize 2007 for world music album of the year in Quebec). Magillah explores a musical corpus that goes far beyond klezmer music, drawing its source from millennia of Jewish history, wandering, hope, suffering and rebirth, spirituality. Indeed, Yiddish, the Jewish language of the street in old jewish Eastern Europe, and main medium of the ensemble, is loaded with raw emotion, tenderness and humor, but also with the idea of constant progress by questioning all the certainties and prejudices. |
FESTIN KLEZMER (2018-)
"Festin Klezmer" est la première intrusion de Henri Oppenheim dans le monde du conte musical. Il mèle ses souvenir d'enfance, son imagination fertile et son humour ravageur, autour des thèmes de la mémoire, de la cuisine et de l'enfance.
Suspendu par la Covid en mars 2020, le spectacle sera enfin présenté fin 2022 à Montréal. |
"Festin klezmer" is Henri Oppenheim's first intrusion into the world of musical storytelling. He mixes his childhood memories, his fertile imagination and his devastating humor, around the themes of memory, cooking and childhood. Canceled due to the circumstances in march 2020, the show will finally be on stage in late 2022.
|
La réponse, mes amis, la réponse est... dans les boulettes! - Oncle Shmulik |
The answer, my friends, the answer is... in the meatballs! - Uncle Shmulik |
TUR MALKA (2016)
"Tur Malka - Nouvelles chansons yiddish de Montréal" est le plus récent album de OPPENHEIM - Magillah. Il a été réalisé par Howard Bilerman (Arcade Fire, Godspeed You! Black Emperor, Coeur de Pirate, Lou Doillon, entre autres). Henri Oppenheim y met en musique les poèmes Yiddish du Montréal du XXe siècle.
|
"Tur Malka" (New songs of Yiddish Montreal) consists of 15 original melodies based on Yiddish poems that were written in the 20th century by poets who chose Montreal as their home.
The album, recorded and produced in 2016 by the great Montreal producer Howard Bilerman in his celebrated studio Hotel2Tango, was released on feb 16th, 2016. |
Cet album remarquablement bien enregistré est une oeuvre fondatrice, au moment où nous entrons dans l'ère post-yiddish de l'art Yiddish - Frank London |
This remarkably well recorded album will be a seminal event as we move into the era of post-Yiddish Yiddish art. |
FOTOGRAFIE (2013)
“Fotografie” (finaliste des Prix Opus, 2013) rend hommage aux monstres sacrés du Yiddish et du Klezmer. Julie Triquet, premier violon de l'orchestre à cordes I Musici y apporte sa grande virtuosité et sa profonde sensibilité aux musiques populaires.
|
Fotografie pays homage to Klezmer and the great Yiddish standards. It is a journey into Yiddish culture and the jewish soul. Humour, joy, doubt, nostalgia, irony, tenderness, contradictions, endless questioning and reasoning, are all part and parcel of the “Jewish experience”.
|
Depuis 20 ans, Henri Oppenheim a régulièrement croisé la route des orchestres classiques. Tous ses projets, du klezmer traditionnel à ses chansons Yiddish originales, ont connu des versions orchestrales à grand déployement.
|
For 20 years, Henri Oppenheim has regularly crossed paths with classical orchestras. All his projects, from traditional klezmer to his original Yiddish songs, have experienced orchestral versions with great deployment.
|
KLEZTORY (2002-2012)
Henri Oppenheim a été membre de l'ensemble Kleztory de 2002 à 2012, et l'a dirigé jusqu'en 2007. Il a composé, orchestré, enregistré et réalisé les albums de l'ensemble pendant ces années.
|
Henri Oppenheim was a member of the klezmer ensemble Kleztory from 2002 to 2010, as accordionist, composer, arranger, spokesman and producer. He was the leader of the band until 2007.
|